Румунски афоризам: „Демократија је збир малих диктатура прерушених у политичке странке"

АЛЕКСАНДАР ЧОТРИЋ ОБЈАВИО АНТОЛОГИЈУ РУМУНСКИХ АФОРИЗАМА „МЕД И ОТРОВ“

* У антологији су и ови афоризми: „Спасили су људе од гојазности тако што су их осиромашили, Не трошите новац на књиге, купите дипломе деци директноРумунија је земља са великим бројем становника, али са врло мало људи

_________________________________________________________________

       РУМУНИ кажу да током историје једино нису ратовали од својих суседа са Србима и Црним морем и да су у многим стварима утицали једни на друге па и на афоризме што тек сада  може да се провери у пракси откако је недавно објављена Антологија румунских афоризама „Мед и отров“.

       Заслуга да смо добили превод најбољих румунских афоризама за протеклих двесто година припада Александру Чотрићу који већ дуже време сарађује са својим румунским колегама а плод је ова антологија.

       Александар Чотрић (1966) водећи српски афористичар млађе генерације. који је за своје књиге освојио прегршт награда, а његове књиге афоризама су превођене на румунски, руски, пољски, бугарски, објављивани су у САД, Немачкој, Шпанији, Италији, Аустрији, Македонији Словенији, Шведској, Црној Гори Гори...

       Такође, Чотрић је веома ангажован да приређује па и преводи афоризме из других земаља којима је сада придодао прву антологију румунске афористике на српском језику којом је обухватио 86 аутора. Његов је био избор аутора и превод одабраних афоризама, а сам је написао предговор и одабрао поговоре српског афористичара Слободана Симића, Витомира Теофиловића, књижевника  Милојка Вукадиновића, румунске ауторе Валентину Бутуреску и Валентина Мика..

       Књигу је штампао Савез Срба у Румунији уз финансијску помоћ Департмана за међуетничке односе Владе Румуније.

       Приликом избора афоризама за Чотрића је једини критеријум био да су били писани на румунском а порекло аутора и њихов стални боравак  били су од Србије до Молдавије.

       Слободан Симић је оценио да је ово вишеструко значајна књига јер се ради о нашим комшијама о чијим се афоризмима зна веома мало осим онога што је Чотрић до сада превео а може да се примети да су румунски афористичари  користили теме, идеје, технике угледајући се на српске колеге.

       Симић је признао да се његово познавање румунске афористике ослања највише на одличног Валерија Бутулескуа, али да ова антологија показује да има значајан број достојних афористичара који су "вредно и стрпљиво годинама наслањајући се на богату ризницу народних изрека и пословица које су биле претече и српске и румунске афористике давали свој афористички прилог у велику заједничку за сада неукорићену Књигу евопских афоризама.

       Симицх је истакао да су "румунски афористичари вредно годинама користили своје афористичке мисли и поруке вешто користећи најмању књижевну форму за највеће књижевне домете".

       Он се захвалио Чотрићу што је овом књигом понудио читаоцима „ретко богату афористичку трпезу".

       Румунски аутор Валентин Мик је забележио да је ова књига „онај мост који ће на један нов начин допринети развоју веза између српске и румунске књижевности које се још увек нису развиле иако смо одувек били суседи"

       Теофиловић је приметио да је "приређивач сакупио прегршт афоризама о политици а антологија је права ризница бисера духа у читавом дијапазону тема - екологији, људској природи, љубави, а многи су прожети духом смеха на свој рачун, било лични или национални“.

       Да би илустровао како изгледају афоризми Ђурела Барбуа на тему љубави Теофиловић га цитира: „Љубав 21. века је склад облика и материје. Он се диви њеним облинама а она његовим средствима“.

       Чотрић у предговору скреће пажњу читаоцу да је „румунска афористика иновативна, неспутана и није принуђена да прави компромисе и зато је оштро интонирана. Није принуђена да бира теме бити да их прилагођава икоме и зато експериментише новим формама и флексибилном поетиком отвореном за нова искуства и идеје".

       Тешко је одабрати само неколико афоризама јер су код аутора барем по неколико вредни да буду запамћени јер су пуни мудрости:

       „Нада је сан отворених очију", "Вољена жена је једина лепа", "Имати више често је поседовати мање", "Ово је човек једне књиге - радне књижице", "Прихватање диктата Истока и сервилности Западу - две главе балканске политичке хидре", "Наравно да можете бити бизнисмен - под условом да вас не ухвате", "Спасили су људе од гојазности тако што су их осиромашили", "Не трошите новац на књиге, купите дипломе деци директно",  "Афоризам је крем мудрости", "Нисмо гласали али су нам га изабрали","Румунија је земља са великим бројем становника, али са врло мало људи", "Маркетинг је наука способна да прода копита ђавола као крила анђела", "Демократија - збир малих диктатура прерушених у политичке странке"....  

       Вера Кондев

 

Категорије: 

Слични садржаји

Коментари